Kanji tygodnia: dobrości (品)

Tu jesteś:, Język japoński, Kanji tygodniaKanji tygodnia: dobrości (品)

Jeden z moich ulubionych znaków kanji to bardzo prosty, składający się z trzech kwadracików . Oznacza „towary”, „artykuły”. Ja na niego jednak zawsze mówię „dobrości”, bo uczyłam się go z angielskiego podręcznika, gdzie podano tłumaczenie „goods”. A jak lepiej przetłumaczyć na język polski angielskie słowo goods, niż „dobrości”? Zwłaszcza, w kontekście historyjki, dzięki której zapamiętałam ten znak natychmiast i na zawsze…

Mnemotechniki są najlepszym przyjacielem uczącego się kanji. Wystarczy sobie zapamiętać jakąś fajną historyjkę (lub zwizualizować obrazek) i japoński krzaczek sam koduje się nam w głowie.

Historyjka do znaku jest króciuteńka, prościuteńka i urocza. Aby go zapamiętać, wystarczy sobie wyobrazić gniazdko z trzema pisklakami, które – wiecznie nienapasione – otwierają szeroko swoje dzióbki. Co robi ptasia mama? Przylatuje i do każdego otwartego dzioba po kolei ładuje jakieś dobrości – a to muchę, a to pędraka, a to nasionko, a to jakieś inne pożywne towary…
Koniec. Zapamiętane! :D

Three birds in nest miniatura

3 little birds… Birds Wallpaper

Na wszelki wypadek, gdyby ktoś potrzebował jednak sobie utrwalić ten patent, to można dodatkowo pokolorować sobie odpowiednią kolorowankę – np. taką…

Three birds in nest coloring page

Mama daje dobrości swoim małym dzióbeczkom [PS, full size do ściągnięcia tutaj]

 

またね!

Autor: | 2018-05-25T09:49:29+00:00 04.03.2015|Kategorie: Japonia 日本, Język japoński, Kanji tygodnia|Tagi: , |13 komentarzy

O autorze:

Pracuje na jednej z warszawskich uczelni jako adiunkt, gdzie walczy z betonami, polimerami i studentami. W wolnym czasie bloguje o podróżach, gotowaniu i ciuchach; z uporem maniaka uczy się japońskiego. Ładnie narysuje i rewelacyjnie gotuje! Ma bzika na punkcie swoich 2 kotów…